თარიღი : 19.01.2023
უცხოელი გამომცემლებისთვის გამოცხადებული მთარგმნელობითი პროგრამის „ქართული ლიტერატურა თარგმანებში“ 2023 წლის პირველი სააპლიკაციო პერიოდის ფარგლებში შემოსული განაცხადებიდან, სამეთვალყურეო საბჭოს გადაწყვეტილებით, მწერალთა სახლის მიერ დაფინანსდება 15 პროექტი:
საფრანგეთი
• ნიკა ჯორჯანელი - „ანთოლოგია - ზაფხულის მოლოდინში“ - Les Éditions l’Inventaire
• ქართული ზღაპრების კრებული - Meduza Publishing
გერმანია
• თემურ ბაბლუანი - „მზე, მთვარე და პურის ყანა“ - Verlag Voland & Quist GmbH
• კონსტანტინე გამსახურდია - „დიდოსტატის მარჯვენა“ - POP-Verlag Ludwigsburg
• მარიამ წიკლაური - „რა ჰქვია შენს მეგობარს?“ - POP-Verlag Ludwigsburg
შვედეთი
• გიორგი ლობჟანიძე - „ლექსების კრებული“ - Smockadol forlag
შვეიცარია
• თამთა მელაშვილი - "შაშვი შაშვი მაყვალი” - Kolchis Verlag
ლიტვა
• შოთა იათაშვილი - „ნათია და თათიას თავგადასავალი“- Association Slinktys
• ვასო გულეური - „მიკო და რეი“ - Association Kūrybos studija Solo
საბერძნეთი
• ნესტან ნენე კვინიკაძე - „38,44“ - World Books
პოლონეთი
• ივა ფეზუაშვილი - „ბუნკერი“ - Sonia Draga Sp.z.o.o
იაპონია
• ლანა ღოღობერიძე - „რაც მაგონდება და როგორც მაგონდება“ - Hakusuisha Publishing
აზერბაიჯანი
• ბესო სოლომონაშვილი - „ამბავი ძველი დახვრეტილებისა და ამბავი ახალი დასახვრეტებისა“ - Qanun Publishing
• აკაკი წერეთელი - „გამზრდელი, სულიკო და სხვა...“ - AZ.DTM Tercume Agentliyi
სომხეთი
• არჩილ ქიქოძე - „ხვლიკი საფლავის ქვაზე“ - Vernatun Publishing